Proveedor.
Proveedor- Página del producto
La responsabilidad por los contenidos e informaciones del producto mostrados en esta página web recae en:
Proveedor de servicios financieros: Mercedes-Benz Bank AGMercedes-Benz España, SAU
NIF: A-79380465
Avenida de Bruselas, 3028108 Alcobendas
Inscrita en el Registro Mercantil de Madrid , T. 34.892, Folio 60, Hoja M-627.50 Inscr. 1ª
Datos de contacto para turistas:
Teléfono: +34 98 226 3030
correo electronico: marketing@grupoangal.es
Datos de contacto para furgonetas:
Teléfono: +34 98 226 3030
correo electronico: marketing@grupoangal.es
Proveedor – Servicios de conectividad Mercedes me
La siguiente sociedad es el proveedor de los contenidos de estas páginas web referentes a los servicios de Mercedes me connect y Mercedes me assist relacionados con el vehículo, así como de sus funciones básicas (por ejemplo, inicio de sesión, perfil, bandeja de entrada, definición, vehículos vinculados):
Mercedes Benz España. SAUAvenida de Bruselas, 3028108 AlcobendasMadrid, España
Inscrita en el Registro Mercantil de Madrid, Tomo 4.509, folio 16, Hoja M-74.309, inscripción 2ª.
Datos de contacto:
Teléfono: 00800 9777 7777
correo electrónico: mercedes_me_connect@cac.mercedes-benz.com
Proveedor – Mercedes me Privacy Center (Privacidad)Mercedes-Benz AG
Mercedesstraße 12070372 StuttgartTelefon: +49 711 17 - 0E-Mail: dialog.mb@daimler.com
Proveedor – Servicios de DCP Digital Commerce Platform (e-commerce)
La siguiente sociedad es el proveedor de los contenidos de estas páginas web referencias a los productos y servicios de comercio electrónico ofrecidos por la red de talleres autorizados Mercedes-Benz:Mercedes-Benz España. SAU
Avenida de Bruselas, 3028108 AlcobendasMadrid, España
Inscrita en el Registro Mercantil de Madrid, T. 34.892, Folio 60, Hoja M-627.50 Inscr. 1ª
Datos de contacto:
Teléfono: 00800 9777 7777
correo electrónico: mercedes_me_connect@cac.mercedes-benz.com
Siemensstraße 7
70469 Stuttgart
Teléfono: 0711 2574-0
Fax: 0711 2574-8005
E-mail: kundenservice@mercedes-benz-bank.com
representada por la Junta Directiva:
Benedikt Schell (Presidente), Andreas Berndt, Ilka Fürstenberger, Andree Ohmstedt, Marc Voss-Stadler
Presidente del Consejo de Vigilancia: Peter Zieringer
Registro Mercantil del Juzgado de Primera Instancia de Stuttgart, n.º HRB: 22 937
N.º identificación fiscal a efectos del IVA intracomunitario: DE-811 120 989
Entidad bancaria: Commerzbank AG, Stuttgart
IBAN: DE22600800000960028000
BIC: DRESDEFF600Autoridades de control competentes:
Autoridad Federal de Supervisión Financiera
Graurheindorfer Straße 108
53117 Bonn y Marie-Curie-Straße 24-28
60439 Fráncfort del Meno
así como el
Banco Central Europeo
Sonnemannstraße 20
60314 Fráncfort del Meno
Registro de intermediarios de seguros (www.vermittlerregister.info): n.º registro D-HIEM-XM7SI-10Licencia según el artículo 34d, apartado 1 GewO (Código Industrial Alemán),
autoridad de control: Cámara de Industria y Comercio de Stuttgart, Jägerstr. 30, 70174 Stuttgart, www.ihk-stuttgart.de
Miembro de la Cámara de Industria y Comercio de Stuttgart, Jägerstr. 30, 70174 Stuttgart
Título profesional:
agente de seguros con licencia según el artículo 34d, apartado 1 del código industrial alemán;
República Federal de AlemaniaLegislación laboral:
- Artículo 34d de la ley alemana de reglamentación del comercio y la industria
- Artículos 59 - 68 de la ley alemana sobre el contrato de seguros
- Reglamento alemán de intermediación de seguros
La legislación laboral se puede consultar y examinar en la página web gestionada por el Ministerio de Justicia de Alemania y juris GmbH www.gesetze-im-internet.de.Otras empresas que se publicitan en esta página:Mercedes-Benz Leasing GmbH
Siemensstraße 7
70469 Stuttgart
Teléfono: 0711 2574-0
Fax: 0711 2574-8005
E-mail: kundenservice@mercedes-benz-bank.com
_____________________________________________________
Contacto:
Teléfono de atención a clientes particulares: leasing/financiación/seguros
Teléfono: 0681 96595010
Fax: 0681 96595015Teléfono de atención a clientes profesionales: leasing/financiación/seguros
Teléfono: 030 868755755
Fax: 030 868755756
Lunes-viernes: 8.00-18.00 h
Proveedor: Mercedes-Benz Van Rental
Mercedes-Benz Vans Mobility GmbHAm Postbahnhof 16
10243 Berlín
Alemania
Teléfono: +49 800 826 736 825
Correo electrónico: kundenservice-vanrental@daimler.com
Mercedes-Benz Vans Mobility GmbH
Razón social y juzgado de registro: Berlín, juzgado de primera instancia de Charlottenburg
N.º registro mercantil: 179904 B
Gerencia: Stefan Sonntag, Agnieszka Kühn
N.º identificación fiscal a efectos del IVA intracomunitario: DE 309 382 419
Proveedor - Servicios financieros
La siguiente sociedad es el proveedor de los contenidos de las páginas web referentes a los servicios financieros ofrecidos por la red de concesionarios autorizados.
Mercedes-Benz Financial Services España, E.F.C., S.A.U.
Avenida de Bruselas, 30
28108 Alcobendas
Madrid, España
Inscrita en el Registro Mercantil de Madrid, Tomo 7.702, Sección 3 y Hoja 74.778-2, inscripción 1ª.
Datos de contacto:
Teléfono: 900 170 170
Mail: atencionclientes@mercedes-benz.com
Proveedor de Mercedes-Benz Van Rental
Mercedes-Benz Vans Mobility GmbH
Rungestraße 22 -24
10179 Berlín
Alemania
Tel.: +49 800 826 736 825
E-mail: kundenservice-vanrental@daimler.com
Mercedes-Benz Vans Mobility GmbH
Razón social y juzgado de registro: Berlín, juzgado de primera instancia de Charlottenburg
N.º HRB: 179904 B
Gerencia: Stefan Sonntag, Agnieszka Kühn
N.º identificación fiscal a efectos del IVA intracomunitario: DE 309 382 419
¿Quieres reportar algún contenido ilegal o violación de los términos de uso de esta web? Haz click aquí.
Contacto
DITRAM AUTOMOCIÓN, SLU
Ctra. N-640, Km.89
27192 San Salvador de Muxa (Lugo)
Teléfono: +34 98 226 3030
Correo : marketing@ditram.es
© Copyright Mercedes-Benz AG
Protección de datos en esta página web
1. Responsable del tratamiento de datos conforme al Reglamento General de Protección de Datos (RGPD), salvo que en lo sucesivo se indique lo contrario:
Ditram Automoción, S.L.U.
Datos de Contacto del Responsable:
Ditram Automoción, S.L.U. tiene su domicilio en Ctra. N-640, Km.89 - 27192 - San Salvador de Muxa (Lugo)
Contacto: protecciondedatos@grupoangal.es
Política de Protección de Datos de Ditram Automoción, S.L.U. (Turismos y Furgonetas)
En el siguiente enlace podrá encontrar la información adicional sobre protección de datos https://grupoangal.com/politica-de-privacidad/
Política de protección de datos de Ditram Automoción, S.L.U. (Turismos y Furgonetas)
En lo sucesivo, nos referiremos a dicha entidad como “Nosotros”, “Mercedes-Benz Ditram Automoción”, o el/los “Responsable” de los datos.
Responsable del tratamiento de datos conforme al Reglamento General de Protección de Datos (RGPD) para los Servicios Mercedes me connect y smart control: Las siguientes sociedades son conjuntamente responsables en términos de protección de datos de los contenidos de estas páginas web referencias a los servicios de Mercedes me connect y Mercedes me assist relacionados con el vehículo, así como de sus funciones básicas (por ejemplo, inicio de sesión, perfil, bandeja de entrada, definiciones, vehículos vinculados):
Mercedes-Benz España, SAU («proveedor»)
Avenida de Bruselas, 30
28108 Alcobendas (Madrid)
España
Grupo Mercedes-Benz AG
Mercedesstraße, 120
70372 StuttgartAlemania
Contacto: Mercedes-Benz, Centro de Asistencia al Cliente
Maastricht NV (CAC),
Apartado Box 14566201 BL
Maastricht, Paises Bajos
Formulario de contacto: https://www.mercedes-benz.es/passengercars/content-pool/marketing-pool/contact-forms/mercedes-me-support.html
Teléfono: 00800 9 7777777 (gratis para llamadas desde fijo, tarifas variables para llamadas desde móviles).
Delegado de protección de datos conforme al Reglamento General de Protección de Datos (RGPD):
Grupo Mercedes-Benz AG
Delegado de protección de datos del Grupo
HPC E600
70546 Stuttgart
Alemania
correo electrónico: data.protection@mercedes-benz.com
1. Protección de datos
Nos alegra que haya decidido visitar nuestras páginas web y le agradecemos su interés en nuestras ofertas. Nos tomamos muy en serio la protección de sus datos personales. En estas indicaciones sobre protección de datos explicamos el modo en que recopilamos sus datos personales, qué hacemos con ellos, con qué multas, sobre qué fundamentos legales, así como sus derechos y obligaciones vinculados a ello.
Asimismo, puede consultar también la Directriz sobre protección de datos de Mercedes-Benz:
Directriz sobre protección de datos de Mercedes-Benz
Nuestras Indicaciones sobre protección de datos para el uso de nuestras páginas web y la Directriz sobre protección de datos de Mercedes-Benz no se aplican a las actividades que usted realiza en las páginas web de las redes sociales u otros proveedores, a los que usted puede acceda a través de los enlaces contenidos en nuestras páginas web. En las páginas web de estos proveedores puede informarse acerca de sus disposiciones de protección de datos.
2. Obtención y tratamiento de datos de carácter personal
una. usted visita nuestras páginas web, memorizamos determinadas informaciones acerca del navegador y el sistema operativo que utiliza en su dispositivo, la fecha y la hora de su visita, el resultado del intento de acceso (por ejemplo, si ha podido abrir una página web, o si ha obtenido un aviso de avería), el uso de las funciones de la página web, los términos de búsqueda que ha introducido en su caso, la frecuencia con la que abre determinadas páginas web, el nombre de los ficheros solicitados, el volumen de datos transmitidos, la página web desde la que ha accedido a nuestras páginas web y la página web que visita desde nuestras páginas web, sea haciendo clic en enlaces contenidos en nuestras páginas o especificando directamente el dominio en el campo de entrada de la misma pestaña (o bien de la misma ventana) de su navegador en la abierta que tiene nuestras páginas web. Además, por motivos de seguridad, especialmente para prevenir y reconocer ataques a nuestras páginas web o intentos de fraude, memorizamos durante siete días su dirección IP y el nombre de su proveedor de Internet.
b. Almacenamos otros datos personales solamente si usted nos comunica dichos datos; por ejemplo, en el marco de un registro, al cumplimentar un formulario de datos de contacto, en un chat, en relación con una encuesta o un concurso, o para la conclusión de un contrato y, en estos casos, memorizamos los datos solamente si usted otorga su consentimiento o si lo exigen así las disposiciones legales vigentes (véase la sección 7).
C. Usted no está obligado por ley ni contractualmente a ceder sus datos personales. Por otro lado, es posible que determinadas funciones de nuestras páginas web dependan de la cesión de datos personales. En esos casos, si no desea ceder sus datos personales, es posible que no pueda utilizar determinadas funciones, o que estos solo estén disponibles de forma limitada.
3. Uso previsto
A. Utilizamos los datos personales obtenidos durante una visita a nuestras páginas web para operar páginas de tal modo que resulten cómodos para los visitantes, y para proteger nuestros sistemas informáticos de ataques y otras acciones ilegales.
B. En la medida en que usted nos comunique datos personales, por ejemplo, en el marco de un registro, en un chat, al cumplimentar un formulario de datos de contacto, en relación con una encuesta o un concurso, o para la conclusión de un contrato, utilizamos estos datos para el uso mencionado, para tareas de administración de clientes y, si resulta necesario, para la tramitación y la liquidación de transacciones comerciales, multas de contabilidad interna y para la mejora de la calidad de nuestros productos y servicios, y solamente en la medida en que sea necesario.
C. Para otros fines (por ejemplo, mostrar contenidos o publicidad personalizada basada en su comportamiento de uso), usamos sus datos y, si es necesario, también ciertos terceros, siempre que haya dado su consentimiento en nuestra plataforma de gestión de consentimiento (= autorización). Encontrará más información y opciones aquí.
D. Además, utilizamos datos personales en la medida en que estemos obligados a ello (por ejemplo, almacenamiento para cumplir las obligaciones de almacenamiento legal o comercial, publicación según las disposiciones administrativas o judiciales, por ejemplo, a los cuerpos de seguridad).
4. Transmisión de datos personales a terceros; complementos sociales; uso de proveedores de servicio
una. Nuestras páginas web pueden contener también ofertas de terceros. Si hace clic en una oferta de este tipo, transferimos datos al proveedor correspondiente en la medida necesaria (por ejemplo, la indicación de que usted ha encontrado esta oferta en nuestras páginas y, en su caso, otras informaciones que usted haya comunicado para este fin en nuestras páginas web).
b. También proporcionamos a Mercedes-Benz Financial Services España, EFC, SAU., con sede en Madrid y perteneciente también al Grupo Mercedes-Benz, determinados datos que recopilamos por medio de cookies («datos de cookie») con fines de marketing online. Así, esta empresa es capaz de saber a través de cuál de nuestras webs ha llegado a un usuario a sus páginas, y qué productos y servicios le interesan para poder configurar sus contenidos en consecuencia.
C. Si utilizamos en nuestras páginas web los llamados «social plug-ins» de redes sociales tales como LinkedIn y Twitter, los integramos como se explica a continuación.
Los complementos están desactivados por defecto durante su visita a nuestras páginas web; es decir, no se envían datos de ningún tipo a los operadores de estas redes sociales. Si desea utilizar una de las redes sociales, haga clic en el complemento social correspondiente para establecer una conexión directa con el servidor de la red social.
Si dispone de una cuenta de usuario en la red social y hay una sesión abierta en esta red en el momento de activar el complemento social, la red social puede vincular su visita a nuestra página web con su cuenta de usuario. Si quiere evitar que se establezca este vínculo, cierre la sesión en la red social antes de activar el complemento social. Una red social no puede establecer vínculos con su visita a otras páginas web de Mercedes-Benz, a no ser que usted haya activado el social plug-in correspondiente también en dichas páginas.
Si activa un complemento social, la red afectará directamente a los contenidos disponibles en su navegador, que las vinculará a páginas web. En esta situación puede haber lugar de transmisión de datos, iniciadas y controladas por la red social correspondiente. En relación con su conexión con una red social, la transferencia de datos entre la red social y su sistema y las interacciones en esta plataforma se aplican exclusivamente las disposiciones sobre protección de datos de la red social correspondiente.
El complemento social se mantiene activo hasta que usted lo desactive, o hasta que borre las cookies.
Indicaciones sobre el uso de cookies.
d. Si hace clic en el enlace a una oferta, o si activa un complemento social, es posible que sus datos personales se transmitan a países situados fuera del Espacio Económico Europeo, en los que, desde la perspectiva legal de la Unión Europea (« UE»), no pueda garantizar un «nivel adecuado de protección» equiparable a los estándares de la Unión Europea en el tratamiento de datos personales. Tenga en cuenta esta circunstancia antes de hacer clic en un enlace o activar un complemento social que suponga una transmisión de sus datos.
mi. Utilizamos proveedores calificados para el funcionamiento, la optimización y la protección de nuestras páginas web (por ejemplo, proveedores de tecnologías informáticas, agencias de marketing). Solo transferimos datos personales a dichos proveedores en la medida en que sea necesario para la puesta a disposición y el uso de las páginas web y sus funcionalidades, la satisfacción de intereses legítimos, el cumplimiento de obligaciones contractuales o en la medida en que usted nos haya dado su consentimiento (véase la sección 7). Encontrará más datos sobre los destinatarios en nuestro sistema de gestión de consentimiento.
5. Galletas
una. Visitar nuestras páginas web puede implicar el uso de cookies. Desde el punto de vista técnico, se trata de cookies HTML y herramientas de software similares como Web/DOM Storage o Local Shared Objects (llamadas «flash-cookies»), que denominamos cookies en conjunto.
b. Las cookies son pequeños archivos que se crean en su computadora de escritorio, computadora portátil o dispositivo móvil al visitar una página web. A partir de ellos podemos detectar si ya existe una vinculación entre el dispositivo y nuestras páginas web, tener en cuenta su idioma preferido u otros ajustes, esperar funcionalidades particulares para usted (por ejemplo, la tienda online, el configurador de vehículos) o detectar sus intereses basados en el uso. Las cookies también pueden contener datos personales.
C. El hecho de que se utilicen cookies y qué cookies se utilicen depende de qué áreas y funciones de nuestra página web utilicen, y si autoriza el uso de cookies no es necesario técnicamente en nuestro sistema de gestión de consentimiento. Encontrará más información y opciones aquí.
d. El uso de cookies depende también de las definiciones del navegador web que utilice (por ejemplo, Microsoft Edge, Google Chrome, Apple Safari, Mozilla Firefox). La mayoría de los navegadores web están preconfigurados para aceptar determinados tipos de cookies automáticamente; la mayoría de las veces puede modificar esta configuración. Puede eliminar en todo momento las cookies que ya están memorizadas en su dispositivo. Puede borrar el web/DOM-Storage y los Local Shared Objects por separado. En las instrucciones del fabricante de su navegador o dispositivo encuentra la forma concreta de cambiar la configuración.
mi. El consentimiento (= autorización) y el rechazo o la eliminación de las cookies depende del dispositivo y del navegador web utilizado. Si utiliza varios dispositivos o navegadores web, puede realizar distintas definiciones en cada uno.
F. Si decide rechazar el uso de cookies o borrarlas, es posible que no pueda hacer uso de todas las funciones de nuestras páginas web, o que algunas funciones solo estén disponibles de forma limitada.
6. Seguridad
Adoptamos medidas de seguridad de carácter técnico y organizativo para proteger los datos que gestionamos y para evitar su manipulación, pérdida, destrucción y el acceso de personas no autorizadas. Mejoramos continuamente nuestras medidas de seguridad de acuerdo con el desarrollo tecnológico.
7. Base legal para el tratamiento de datos
una. En la medida en que haya otorgado su consentimiento para el tratamiento de sus datos personales, este consentimiento del interesado constituye la base legal para el tratamiento (artículo 6 apartado 1 letra a del Reglamento General de Protección de Datos (RGPD).
b. La base legal para el tratamiento de datos personales con el fin de concluir o de ejecutar un contrato con usted es el artículo 6 apartado 1 letra b del RGPD.
C. Si el tratamiento de sus datos personales es necesario para el cumplimiento de nuestras obligaciones legales (por ejemplo, de conservación de datos), tenemos derecho a ello según el artículo 6 apartado 1 letra c del RGPD.
d. Tratamos datos personales con el fin de satisfacer nuestros intereses legítimos frente a terceros según el artículo 6 apartado 1 letra f del RGPD. El mantenimiento de la funcionalidad de nuestros sistemas informáticos, la comercialización (directa) de productos y servicios propios y ajenos (siempre que no se realice con su consentimiento) y la documentación de contactos comerciales ofrecen legalmente, así como la contabilidad interna y la mejora de la calidad de nuestros productos y servicios ofrecidos son dichos intereses legítimos. En el marco de la correspondiente y necesaria ponderación de intereses, tenemos en cuenta especialmente el tipo de datos personales, el propósito y las circunstancias de procesamiento, así como sus intereses de confidencialidad de sus datos personales.
8. Supresión de sus datos personales
Su dirección IP y el nombre de su proveedor de servicios de Internet se almacenan únicamente por motivos de seguridad y se borran al cabo de siete días. Por lo demás, suprimimos sus datos personales en el momento en que expira el motivo para el que hemos obtenido y procesado sus datos. Pasado ese período, solo se almacenan los datos en la medida en que sea necesario en cumplimiento de las leyes, los reglamentos u otras normas legales a las que estamos sometidos en la UE o en cumplimiento de las normas legales de países terceros, en caso de que existe un nivel de protección de datos adecuado. En caso de que, en un caso específico, no sea posible borrar los datos personales, dichos datos se marcan para limitar su tratamiento futuro.
9. Derechos de los interesados
una. Como interesado afectado por el tratamiento de datos, usted tiene derecho de acceso (artículo 15 RGPD), rectificación (artículo 16 RGPD), supresión (artículo 17 RGPD), limitación del tratamiento (artículo 18 RGPD) y portabilidad de los datos (artículo 20 del RGPD).
b. Si no ha otorgado usted su consentimiento al tratamiento de sus datos personales, tiene derecho a retirarse en todo momento este consentimiento del interesado. La retirada del consentimiento no afecta a la legitimidad del tratamiento de sus datos de datos personales hasta la fecha de la retirada. Tampoco afecta al tratamiento posterior de estos datos sobre una base legal diferente como, por ejemplo, para el cumplimiento de obligaciones legales (ver el apartado «Base legal para el tratamiento de datos»).
C. derecho de oposicion
Tiene derecho a oponerse al tratamiento de los datos personales que le conciernen en cualquier momento y por razones que se deriven de su situación particular, de conformidad con el art. 6, párrafo 1 e) del RGPD (tratamiento de datos de interés público) o el art. 6, párrafo 1 f) del RGPD (tratamiento de datos basado en una ponderación de intereses). Si se opone a este tratamiento, sus datos personales se someten a tratamiento solamente si podemos acreditar motivos que justifican el tratamiento y que prevalezcan frente a sus intereses, sus derechos y sus libertades, o bien si el procesamiento de datos tiene como fin hacer valer, ejercer o defender títulos legales. En la medida en que tratamos sus datos personales para gestionar publicidad directa con el objetivo de satisfacer intereses legítimos a partir de la ponderación de los intereses,
d. Le rogamos que, en la medida de lo posible, dirija sus exigencias o declaraciones a la dirección de contacto siguiente: protecciondedatos@grupoangal.es
mi. Siempre que, en su opinión, el tratamiento de sus datos personales suponga una transgresión de las prescripciones legales, tiene derecho a presentar una reclamación ante la Agencia Española de Protección de Datos (artículo 77 del RGPD). Dispone de la información necesaria en su web: www.agpd.es
10. Boletín
Si se suscribe usted a una newsletter ofrecida en nuestra página web, los datos facilitados durante la suscripción a la newsletter se utilizarán únicamente para su envío, a no ser que usted haya aceptado un uso diferente de estos datos. Puede cancelar la suscripción en todo momento a través de la opción de cancelación de la suscripción que se ofrece en la propia newsletter.
11. Servicio central de acceso de Mercedes-Benz Group AG
El servicio posventa central de acceso de Mercedes-Benz Group AG le permite registrarse en todas las páginas web y aplicaciones del Grupo Mercedes-Benz y de sus marcas vinculadas a este servicio posventa. Las condiciones de uso válidas contienen aplicaciones especiales de protección de datos.
Puede consultar dichas condiciones de uso en las páginas de registro de las páginas web y aplicaciones enlazadas.
12. Transmisión de datos a destinatarios fuera del Espacio Económico Europeoa.
Al utilizar proveedores (véase el punto 4. d.) y transmitir datos a terceros con su consentimiento (=autorización) (ver sección 3.c), es posible que los datos personales se transmitan a destinatarios en países fuera de la Unión Europea ( «UE»), Islandia, Liech-tenstein y Noruega (= Espacio Económico Europeo) y se traten allí, especialmente EE. UU., India.b. En opinión de la UE, en los siguientes países existe un nivel de protección adecuado según los estándares de la UE para el tratamiento de datos personales (la llamada decisión de adecuación): Andorra, Argentina, Canadá (limitado), Islas Feroe, Guernsey, Israel, Isla de Man, Japón, Jersey, Nueva Zelanda, Suiza, Uruguay. Con los destinatarios ubicados en otros países, acordamos el uso de cláusulas contractuales tipo de la UE, de requisitos aplicables vinculantes o del Escudo de la privacidad Suiza-EE.UU., a fin de proporcionar un «nivel de protección adecuado» de acuerdo con los requisitos legales. Estaremos encantados de facilitarle información a este respecto a través de los datos de contacto indicados en el punto 9.d.
Versión: Enero 2022
Aviso legal
Derechos de licencia.
Derechos de autor.
Reservados todos los derechos. Todos los textos, imágenes, gráficas y archivos de sonido, de vídeo o de animación, así como sus adaptaciones, están sometidos a la legislación de derechos de autor y a otras leyes de protección de la propiedad intelectual. Queda prohibida su copia a efectos comerciales y su entrega a terceros, así como su modificación y su uso en otras páginas web. Algunas páginas de Internet contienen asimismo material protegido por los derechos de autor de quienes lo hayan puesto a disposición.
Productos y precios.
Tras el cierre de la redacción de las distintas páginas pueden haberse producido modificaciones en los productos y en las prestaciones que contienen. El fabricante se reserva el derecho de efectuar modificaciones en el diseño, la forma, el color, el equipamiento del producto o la extensión de la prestación durante el plazo que media entre el pedido y la entrega, siempre y cuando dichas modificaciones o divergencias sean razonablemente aceptables para el cliente y no exista detrimento de nuestros intereses. Las ilustraciones muestran también equipos opcionales, accesorios y otros elementos no pertenecientes al equipamiento de serie. Las posibles diferencias entre la pintura original y el color reproducido se deben a la técnica de impresión. Algunas páginas pueden contener modelos y prestaciones no disponibles en determinados países. Las informaciones referentes a prescripciones legales y fiscales y a sus efectos son válidas únicamente en la República Federal de Alemania. Salvo que en las condiciones de compraventa y entrega se establezca lo contrario, tendrán validez los precios vigentes el día de la entrega. Para nuestros socios contractuales, los precios se entienden como recomendaciones de precio no vinculantes. Si deseas información sobre la versión más reciente, rogamos te dirijas a un concesionario o a un taller autorizado.
Marcas comerciales.
Salvo indicación contraria, todas las marcas mencionadas en las páginas de Internet de Mercedes-Benz Group AG son marcas de fábrica protegidas de Mercedes-Group AG, incluyendo especialmente los nombres de los modelos, todos los logotipos y los emblemas corporativos.
Derechos de licencia.
Nos esforzamos por crear una oferta de Internet innovadora e informativa. Esperamos que el resultado de nuestra tarea creativa te guste tanto como a nosotros. No obstante, esperamos que comprendas que nuestra propiedad intelectual, incluyendo patentes, marcas, derechos de identificación y de autor, está protegida y que estas páginas de Internet no garantizan ningún tipo de derecho de licencia sobre esta propiedad intelectual.
Indicaciones acerca de las afirmaciones prospectivas.
Esta página web contiene afirmaciones prospectivas que reflejan nuestra estimación actual de procesos futuros. Palabras como «anticipar», «asumir», «creer», «estimar», «prever», «pretender», «poder/podría», «planificar», «proyectar», «debería» y similares son características de estas afirmaciones.
Estas afirmaciones están sujetas a diversos riesgos e incertidumbres. Algunos ejemplos de ello son
una evolución desfavorable de la situación económica mundial, especialmente a causa del retroceso de la demanda en nuestros principales mercados destinatarios,
un empeoramiento de nuestras posibilidades de refinanciación en los mercados de crédito y financiación, sucesos inevitables de fuerza mayor como catástrofes naturales, actos terroristas, disturbios políticos, conflictos bélicos, accidentes industriales y sus consecuencias en nuestras actividades de ventas, compras, producción o financiación,
fluctuaciones de los tipos de cambio y las disposiciones aduaneras,
cambio de los hábitos de consumo en favor de vehículos más pequeños con menor margen de beneficios o una posible pérdida de aceptación de nuestros productos y servicios que influya negativamente en la aplicación de nuestros precios y en el aprovechamiento de nuestras capacidades de producción,
subidas de los precios de combustibles y materias primas,
interrupciones de la producción debido a escasez de materiales, huelgas de personal o insolvencia de los proveedores,
descenso en los precios de reventa de los vehículos usados,
éxito en la implementación de medidas de reducción de costes y aumento de la eficiencia,
perspectivas comerciales de las sociedades de las que tenemos participaciones significativas,
éxito en la implementación de cooperaciones estratégicas y empresas conjuntas,
enmiendas de leyes, disposiciones y directivas oficiales, especialmente las relativas a las emisiones de los vehículos, el consumo de combustible y la seguridad,
así como la conclusión de investigaciones realizadas por autoridades o encargadas por ellas que deriven o puedan derivar en procesos legales vinculados
y otros riesgos y factores imponderables, algunos de los cuales figuran en la memoria actual de la empresa, en la rúbrica «Informe sobre riesgos y oportunidades».
Si llega a producirse uno de estos factores de inseguridad o imponderabilidad, o si las suposiciones basadas en tales afirmaciones prospectivas demuestran ser incorrectas, los resultados reales podrían diferir notablemente de los resultados expresados, implícita o explícitamente, en dichas afirmaciones.
No pretendemos ni nos comprometemos a actualizar estas afirmaciones sobre previsiones de futuro periódicamente, puesto que estas se basan exclusivamente en las circunstancias que imperan el día en que se publican.
Responsabilidad.
La información y los datos publicados en estas páginas no constituyen un compromiso ni una garantía, explícita o tácita. En particular, no constituyen un compromiso o garantía tácita acerca de la composición o disponibilidad de productos, la idoneidad para determinados usos o el cumplimiento de leyes y la observancia de patentes.
En nuestras páginas de Internet también puedes encontrar enlaces a otras páginas. El diseño y el contenido de las páginas enlazadas no dependen de nosotros. Esto implica que no podemos garantizar que los datos estén actualizados, sean correctos o completos, como tampoco la calidad de la información que se facilita en ellas. Por tanto, nos desvinculamos de los contenidos de dichas páginas. Esta declaración se aplica a todos los enlaces a páginas externas y a sus contenidos que se encuentren en nuestras páginas de Internet.
Información acerca de la resolución de litigios en línea
La Comisión Europea ha establecido una plataforma en Internet para la resolución de litigios en línea (la llamada «Plataforma RLL»). La plataforma RLL sirve de instancia para la resolución extrajudicial de litigios relativos a obligaciones contractuales derivadas de los contratos de compraventa en línea. Es posible acceder a la plataforma RLL mediante el siguiente enlace:
> http://ec.europa.eu/consumers/odr
Indicación según el artículo 36 de la ley alemana sobre resolución de litigios con consumidores (VSBG).
No tomaremos parte —ni estamos obligados a hacerlo— en un procedimiento de resolución de litigios ante un órgano de conciliación para consumidores según los términos de la ley alemana de resolución de litigios con consumidores (VSBG).
Prioridades
Las condiciones de uso de una oferta digital tienen prioridad sobre los presentes avisos legales.
Indicaciones sobre la ley alemana de baterías.
El símbolo del contenedor tachado significa que, al finalizar su vida útil, las pilas y baterías (denominadas conjuntamente baterías usadas) no deben eliminarse junto con los residuos municipales no clasificados (basura doméstica).
Si las pilas o baterías contienen mercurio (Hg), cadmio (Cd) o plomo (Pb), verás el símbolo químico correspondiente bajo el dibujo del contenedor tachado. Estás obligado por ley a devolver las pilas y baterías gastadas tras su uso. Puedes hacerlo gratuitamente llevándolas a un establecimiento comercial o a un punto de recogida en tu cercanía. En el ayuntamiento de tu lugar de residencia te indicarán las direcciones de los puntos de recogida oficiales.
Las baterías pueden contener sustancias dañinas para el medio ambiente y perjudiciales para la salud humana. Se debe proceder con especial precaución cuando se manejan baterías de litio, debido a los riesgos específicos que conllevan. Mediante la recogida selectiva y el reciclaje de pilas y baterías gastadas se pretende mitigar las consecuencias negativas que pueden tener sobre el medio ambiente y la salud de la población.
Por favor, ayuda a reducir todo lo posible los residuos de baterías usadas; por ejemplo, dando preferencia a baterías recargables o de mayor durabilidad. Evita contaminar el espacio público desechando descuidadamente pilas, baterías o aparatos eléctricos o electrónicos que las contengan. Estudia la posibilidad de arreglar una batería para su posterior reutilización, en lugar de desecharla; por ejemplo, reacondicionándola o reparándola.
En el año 2020 la cuota de reciclaje de baterías usadas de vehículos e instalaciones industriales de Mercedes-Benz AG alcanzó el 100%.
Según el reglamento de vehículos usados y la ley de eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, tenemos la obligación como fabricantes de publicar anualmente los datos de consecución de los objetivos cuantitativos de reciclaje de vehículos al final de su vida útil (cuotas de reciclaje), así como del registro independiente y el reciclaje de los aparatos eléctricos. Encontrarás información detallada sobre las cuotas de reciclaje de vehículos desechados en Alemania en la página web del Ministerio Federal de Medio Ambiente, >aquí.
Obligaciones de información según el artículo 18, apartado 2 de la ley de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos: puedes consultarlas >aquí.
Estamos registrados en el registro de la fundación alemana EAR (Registro de Aparatos Eléctricos Usados) como fabricantes de aparatos eléctricos y electrónicos, con el número de registro (n.º reg. RAEE) DE 64356963.
Términos y condiciones de uso.
Al hacer uso de esta página web (OneWeb o la plataforma) usted se compromete a: i. Hacer uso de esta página web únicamente para realizar consultas o pedidos legalmente válidos. ii. No realizar ninguna actividad falsa o fraudulenta. iii. Facilitarnos su dirección de correo electrónico, dirección postal y/u otros datos de contacto de forma veraz y exacta. Asimismo, consiente que podremos hacer uso de dicha información para ponernos en contacto con usted si es necesario (ver nuestra Política de Privacidad). Si no nos facilita usted toda la información que necesitamos, no podremos cursar la solicitud que pudiera llegar a hacer.
De acuerdo con lo anterior, Mercedes-Benz España S.A.U (en adelante el Proveedor), atendiendo a lo dispuesto en el REGLAMENTO (UE) 2022/2065 DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO de 19 de octubre de 2022 relativo a un mercado único de servicios digitales y por el que se modifica la Directiva 2000/31/CE (Reglamento de Servicios Digitales), se reserva el derecho tomar las medidas que considere oportunas, pudiendo llegar a bloquear a cualquier usuario sobre el que se tengan indicios de uso indebido o fraudulento de OneWeb o de un uso que infrinja estos Términos y Condiciones de Uso, o la legislación vigente. En particular, se considerará que un uso es abusivo si el usuario utiliza la plataforma o la información proporcionada en ésta fuera de los fines de uso previstos, utiliza la plataforma con fines ilegales o que infrinjan los derechos del Proveedor o de terceros, o la utiliza de manera diferente con las directrices dadas por el Proveedor En consecuencia, el usuario garantiza que la información facilitada por él al Proveedor es veraz y completa. El usuario se compromete a informar inmediatamente a el Proveedor de cualquier modificación futura de los datos facilitados.
Además, el usuario se compromete a asegurarse de que el hardware y el software utilizados por él al
utilizar la plataforma incluidas las estaciones de trabajo, enrutadores, sistemas de comunicación de datos, etc., estén libres de virus, gusanos, troyanos, etc. Con respecto a los datos cargados por el usuario, este se compromete a asegurarse de que es propietario de todos los derechos sobre los datos cargados y puede disponer libremente del uso, incluyendo, entre otras cosas, que los datos cargados no estén gravados con derechos de terceros que impidan dicho uso.
Contenido no permitido dentro de la plataforma
En particular, OneWeb no podrá utilizarse para difundir información que contenga:
a) Consignas racistas e inhumanas.
b) Información falsa o incorrecta.
c) Comportamiento abusivo, agresivo, acosador, odioso, obsceno, amenazante o de otro modo objetable.
d) Información que infrinja los requisitos legales o que no cumpla o implemente suficientemente los requisitos aplicables.
e) Información cuyo suministro o difusión constituya una infracción penal o administrativa.
Medidas que pueden adoptarse en caso de infracción
Si la información proporcionada infringe los presentes Términos y Condiciones de Uso y el Proveedor tiene conocimiento de ello (por ejemplo, a través de una denuncia de otro usuario), el Proveedor se reserva el derecho de bloquear o eliminar dicho contenido inmediatamente (si es necesario, solo temporalmente), informar a las autoridades pertinentes, así como de tomar cualesquiera otras medidas adicionales que considere oportunas.
Entre otras, se podrán adoptar las siguientes medidas en función de la gravedad, frecuencia y número de infracciones:
a) Eliminación temporal o permanente de contenidos.
b) Bloqueo temporal de la cuenta del usuario infractor y desactivación del contenido asociado entre 3 meses y 1 año en función de la gravedad de la infracción.
c) bloqueo permanente de la cuenta y de todo el contenido asociado.
d) el bloqueo permanente de la cuenta y de todo el contenido asociado y la inclusión de los datos de acceso, en particular la dirección de correo electrónico especificada y otros datos maestros para la identificación del usuario, en una lista negra, con la consecuencia de que no se pueda crear una
nueva cuenta.
El Proveedor informará a los usuarios afectados o a los denunciantes de la decisión a adoptar acerca de la infracción y se les dará la oportunidad de hacer alegaciones al respecto. Una vez presentadas y revisadas estas alegaciones, el Proveedor volverá a examinar la decisión y tomará una decisión final sobre cómo tratar el contenido afectado e informará al usuario mediante correo electrónico sobre la decisión definitiva.
Reclamaciones y resolución (extrajudicial) de litigios
El usuario tiene la opción de presentar una apelación contra las decisiones del Proveedor, como la
eliminación de contenido o el bloqueo de cuentas o similares, mediante un procedimiento de queja dentro de los seis (6) meses posteriores a la recepción de la decisión original. El formulario de reclamación se puede encontrar aquí. El Proveedor examinará esta reclamación en el plazo de un mes y anulará o confirmará la decisión original (total o parcialmente). El usuario será informado de la decisión y de los motivos por correo electrónico.
Las reclamaciones que no puedan resolverse mediante los procesos descritos anteriormente podrán ser presentadas y tramitadas por un órgano de resolución extrajudicial de litigios certificado. En caso necesario, la información relativa al acceso a un órgano extrajudicial de resolución de litigios estará disponible en un lugar adecuado de los sitios web del Proveedor. Independientemente de la participación de dicho órgano, el procedimiento judicial está disponible en cualquier momento.
Cambios en estos Términos y Condiciones de Uso
El Proveedor tiene derecho a modificar las presentes Términos y Condiciones de Uso por motivos válidos, en particular si así lo exigen nuevos desarrollos técnicos, un mayor desarrollo de los servicios objeto del contrato, cambios en la legislación y la jurisprudencia u otras razones equivalentes. El Proveedor notificará a los usuarios las modificaciones realizadas en estos Términos y Condiciones de Uso, por escrito (incluido el correo electrónico) al menos un mes antes de la fecha de entrada en vigor de la modificación. Dichas modificaciones de los Términos y Condiciones de Uso, se entenderán aceptadas por el usuario en el caso de este no oponerse en el plazo de un mes desde la recepción de la notificación.